the enemy forces .have been eliminated . 敵対勢力は全滅させた
the enemy forces were taken by surprise and fell into disorder , however , it was outnumbered after all , and tesseki died a heroic death . 不意をつかれた敵軍は混乱に陥ったが、所詮多勢に無勢であり壮絶な死を遂げた。
it also showed that the nobunaga noticed the honnoji incident and prepared armaments in the honno-ji temple against the enemy forces . 信長が本能寺の変に気付き、敵対勢力に対して本能寺で軍備を整えていたことを指摘している。
saijo-san mountain is a tactically disadvantageous place (being difficult to move soldiers and to get supplies , and to be enclosed easily by enemy forces ). 妻女山は戦術的に死地にあたり(兵を動かしにくく補給も困難で囲まれやすい)。
in addition , they must have been optimistically confident since their enemy forces were extremely small , consisting of only seven thousand soldiers . そして敵軍がわずか7千と圧倒的に劣勢だったため、勝利を楽観視していたのではないかと思われること。